Корейська з нуля за 16 годин. Корейська з нуля: з чого почати? Вивчити корейську мову не можна без знання алфавіту та базових слів

У багатьох методах вас змушують починати говорити зарано, коли ви ще практично нічого не знаєте. Але який сенс казати, коли не розумієш, що люди відповідають тобі?


Коли ви почнете спершу розуміти, ваш прогрес піде набагато швидше. Ваша вимова стане кращою, ви почнете говорити природніше і запам'ятовувати слова швидше, ніж за будь-якого іншого методу. І ви зможете сфокусуватися на своїй промові, а не намагатись розібратися в тому, що чуєте одночасно.


Ще одна проблема традиційних методів навчання – це те, що вони одразу ж завантажують вас важкими граматичними правилами. Намагаючись запам'ятати граматичні правила крім Корейськаможе тільки більше вас заплутати. Граматика потрібна лише тоді, коли ви вже розмовляєте мовою. До тих пір ці правила працюють лише як фільтр, який гальмує ваш процес вивчення мови.

Діти не беруть до рук словник, не вчать граматичних правил і не починають говорити з першого дня. Чому ж тоді ви маєте це робити?

Натхненний прикладом, як діти вчать мови...LingQ використовує принципи зрозумілого вхідного мовного матеріалу для вивчення мов, щоб скоротити цей час до мінімуму.

Тоді цей відео курс для Вас, навчаємо корейську мову разом.

Це Демо-версія курсу алфавіту. Всього в курсі 6 уроків, тут на сайті у вільному доступі викладено 3 уроки. Інші 3 уроки доступні лише для моїх передплатників.Рекомендую відразу підписатися на курс, і тоді щодня вам на пошту приходитиме по 1 уроку. Курс алфавіту повністю безкоштовнийі ви можете відписатися будь-якої миті.

Увага! Дуже важливо!Після підписки загляньте на свою пошту, дочекайтесь листи про підтвердження передплати(Воно приходить не довше ніж через 10 хв). Якщо підписку не підтвердити, уроки не приходитимуть!

Якщо за 10 хв. листа немає, перевірте папку спам,натисніть "не спам" і підтвердьте підписку.

У мене для Вас підготовлено два способи отримати повну версіюуроків алфавіту, а потім і продовження курсу:

  • по підписці на пошту - підписатися
  • підписатися Вконтакте - Обирайте підписку Уроки Корейської мови - Нульовий рівень. Алфавіт

Відео Курс"Говори, читай і пиши по-корейськи".

Корейська з нуля. Алфавіту.

Урок 1. Частина 1.

Це Перший урок, частина 1 із серії

Ви познайомитеся з корейським алфавітом, навчитеся читати і писати 4 перших голосних (ㅏ, ㅑ, ㅓ, ㅕ).

Щоб навчання було максимально ефективним:

  1. Під час уроку обов'язково промовляйте вголос усі літери, повторюючи їх за мною та вчителькою-кореянкою.
  2. Щоб запам'ятати, потрібно уважно слухати, голосно повторювати вголос і прописувати букву. І так кілька разів.

Уперед! У вас все вийде!

Домашнє завдання після перегляду відео:

  1. пропишіть кожну голосну по 1 рядку,
  2. зробіть фото вашої роботи та викладіть його нижче у коментарях для перевірки.

Дивіться перше відео та почніть освоювати корейську з нуля прямо зараз!

Повна Версія Відео КурсуКорейської Мова для Початківців «Говори, читай, пиши корейською», а також Робочі Зошити з додатковими завданнями, доступні лише для моїх передплатників.

Отримати повну версію уроків та продовження курсу

Також у мене до Вас прохання.

Після перегляду відео напишітьпару рядків про Ваші враження.

Для чого Ви вчите корейську? Як ваші успіхи?

З якими труднощамиу процесі вивчення мови Ви зіткнулися?

Ваша думка та ваш досвід будуть корисні мені та іншим читачам блогу.

Підписуйтесь на мій YouTube канал, щоб отримувати ще більше цінних відео та бути на зв'язку зі мною.

У Росії не так вже багато дійсно хороших підручників з корейської мови для початківців із нуля. І це незважаючи на те, що в них дається досить добре пояснення граматичного матеріалу, багато корисної лексики. Мінус підручників для російськомовної аудиторії у тому, що до деяких із них немає аудіозаписів і навіть ключів до вправ. Ось чому краще не обмежуватись самостійними заняттями, а додатково відвідувати курси та шукати знайомства з корейцями для розвитку розмовних навичок.

Перевірені підручники для вивчення корейської з нуля

1. «Підручник корейської мови. Базовий курс»Касаткіна І.Л., Чон Ін Сун, Пентюхова В.Є. Книга призначена для студентів, які вперше вивчають корейську мову. У посібнику достатньо матеріалу, щоб опанувати гарні письмові навички, засвоїти граматику. Підручник розрахований приблизно на 180-200 годин аудиторної роботи. Посібник рекомендують багато студентів, які вивчали корейську, але до неї немає аудіо та відповідей до вправ.

2. Підручники, написані викладачами Корейської школи Он Гван, для студентів з різним рівнем підготовки: Вступний курс, Курс корейської для продовжуючихі Основний курс корейської мови 한국어. Ці підручники одні із найвідоміших серед російських студентів. У посібниках акцент зроблено на граматику, до вправ є відповіді. До книг йдуть диски з текстами та діалогами. Мінус у тому, що немає завдань на аудіювання.

3. «Підручник корейської мови»Верхоляк В.В., Каплан Т.Ю., Галкіна Л.В., Кожем'яко В.М. та «Підручник корейської мови» авторства Верхоляк В.В., Каплан Т.Ю. Посібники для початківців. Книги розраховані приблизно на 400 годин аудиторної роботи. У них доступно викладено матеріал з фонетики, граматики та лексики корейської мови, але до книг немає аудіо, тому за ними краще займатися з викладачем або ж використовувати як додаткових матеріалівдля занять

4. Підручники Національного інституту міжнародної освіти Республіки Корея NIIED. Таких підручників лише чотири. Плюс у тому, що вони відповідають рівням іспиту з корейського TOPIK. У підручниках є вправи для опрацювання всіх мовних навичок, але, на жаль, немає відповідей. Отже, потрібно знайти того, хто перевірятиме виконання завдань.

5. "Корейська мова (Вступний курс)"Чій Ян Сун. Цей курс буде гарним доповненням до вашого основного підручника. До того ж цю книгу можна використовувати як самовчитель, тому що до неї є диск з аудіо та відповіді до вправ. Плюсом підручника можна назвати велика кількістьдіалогів.

6. Посібники вивчення корейської мови автора Когай Ю.П. - "Фонетика", "Ієрогліфіка", "Морфологія", "Синтаксис", "Розмовний корейський", "Фразеологізми корейської мови" та ін. Посібники були видані не всі, але автор їх викладав у вільний доступ. Книги справді варті вашої уваги.

7. "Basic Korean: A Grammar and Workbook"авторства Andrew Sangpil Byon. Підручник для тих, хто вивчає корейську мову перший рік. У посібнику є граматичні вправи. Займатися можна самостійно чи з викладачем.

8. «Korean grammar in Use»- серія з трьох підручників, складених так само, як English grammar in Use. Тобто. у книзі у кожному уроці дана граматична конструкція + правила вживання з прикладами + вправи на відпрацювання матеріалу. Повз ці посібники не варто проходити повз.

Ось такий невеликий вийшов у нас огляд. До речі, з більшістю з перерахованих тут підручників з корейської ви можете познайомитися на нашій сторінці Вконтакті

До деякого часу корейська мова не становила особливого інтересу для тих, хто любить вивчати мови. Але це було до того, як з'явилося багато корейських тенденцій, які викликали інтерес у людей у ​​всьому світі. Ми говоримо про Халлю (Корейська хвиля) – дарам, K-pop, смішний танцювальний стиль «каннам сітхаїль», придуманий PSY (Пак Чесан) і захопили весь світ.

І це не кажучи вже про смартфони, автомобілі, побутову техніку, що випускається південнокорейськими компаніями.

З часів короля Седжона Великого існує думка, що будь-яка людина може вивчити хангиль всього за годину і навчиться читати корейською протягом дня. Хангиль, створений королем і групою придворних учених, був оприлюднений в 1446, щоб прості корейці могли легко навчитися читати і писати. У ті дні лише багаті люди могли відвідувати школи, в яких вивчали ханча чи китайські ієрогліфи.

Походження корейської мови точно не відоме. Деякі лінгвісти вважають, що він знаходиться у «алтайській» мовній групі. Фінський лінгвіст Густав Рамстедт був першим, хто припустив генетичну спорідненість між корейською та алтайськими мовами (маньчжурською, монгольською, тунгуською та турецькою) шляхом систематичного порівняння. Мови мають деякі граматичні подібності, як аглютинативна морфологія. Але немає надійних доказів генетичної спорідненості, і ця теорія нині значно дискредитована. Натомість його все частіше класифікується як мовний ізолят, що означає – він не показує жодного суттєвого зв'язку з будь-якою іншою живою мовою на Землі.

Корея, так само як і Японія, завдяки довгим історичним зв'язкам і сильному культурному впливу, який на них зробив Китай, має не лише спільну соціокультурну спадщину, а й спільну лінгвістичну спадщину. Це представлено у лексиконах корейської та японської мови. До 60% корейських слів китайського походження. Але структурно дві мови абсолютно не пов'язані. Близько 35% – рідні слова, 5% – запозичення з інших мов. У китайському строгий порядок слів (підлягає-дієслово-доповнення), він не має граматичних частинок, подібних до тих, які є в корейському та японському (в обох мовах ідентична система частинок). Водночас приналежність обох мов до однієї родини спірна. Порядок слів у корейському (і японському): підлягає доповнення дієслово (правило: дієслово завжди стоїть на останньому місці в реченні і йде після доповнення) з частинками, що зв'язують слова в реченні.

  1. 엄마가(омма-га)+ 계란빵을(керанппанъ-ыль) + 샀어요(сассо-е). [Мама+яєчний хліб+купила]. 형제는 집을 짓는다 – Брат будує дім (брат + дім + будує).
  2. 엄마가(окосан-га) + どら焼き(дораяки-во) + 샀다(катта). [Мама+дораяки+купила].

Що таке хангиль? Насамперед, вивчення корейської з нуля самостійно має починатися з ханглиль. KoreanWikiProject

Він майже повністю фонетичний і допомагає сформувати правильну вимову. 한글 – корейська абетка: хан означає корейська, гиль – буква. Навчиться читати і писати корейською не складно. Вивчати хангиль набагато простіше, ніж намагатися вивчати романізований алфавіт корейської (під час навчання стикаєшся з багатьма ресурсами, де використовується романізована абетка).

Літери корейського алфавіту називаються чамо. У сучасному алфавіті використовується 19 приголосних та 21 голосна; голосні записуються сㅇ(іин). У корейській мові більше голосних, і це полегшує розуміння структури мови. Багато значень фраз і речень походять від використання різних частинок, що додаються наприкінці слів. Літери в хангиль складаються в блоки, щоб сформувати склад. Наприклад, ㅎ, ㅏ та ㄴ – окремі символи. Але оскільки вони утворюють один склад, то ㅎ + ㅏ + ㄴ = 1 (хан). І інший приклад - ㄱ + ㅡ + ㄹ = 글 (киль). Об'єднуємо склади в слово: ハングル = ハングル (два склади і шість букв).

*букваㄹ(рииль) читається як р або ль в залежності від постановки у складі; на початку стилю і між двома голосними як р, в кінці як ль; глухі приголосні дзвонять, якщо перебувають між голосними, так букваㄱ(кійок) читатиметься як г у слові 한글 хангиль.

У корейському приголосний починає кожен склад, за ним завжди слід голосний і знаходиться або праворуч від нього, або під ним; якщо склад починається з голосного, то записується він з невимовноюㅇ(іин). У складі може бути 2, 3, у поодиноких випадках 4 літери. 1 – один з основних способів складання, коли голосний праворуч від першого приголосного, третій символ під ними. 글 – інший основний спосіб додавання, коли голосний перебуває під першим приголосним, а третій символ під нею.

Літера Назва (південнокорейська) Міжнародна фонетична транскрипція Романізація
а(아) /a/ A
е(애) /ɛ/ Ae
я(야) /ja/ Ya
е(얘) /jɛ/ Yae
о(어) /ʌ/ Eo
е(에) /e/ E
е(여) /jʌ/ Yeo
е(예) /je/ Ye
о(오) /o/ O
уа(와) /wa/ Wa
уе(왜) /wɛ/ Wae
уе(외) /ø/ ~ Oe
е(요) /jo/ Yo
у(우) /u/ U
уо(워) /wʌ/ Wo
уе(웨) /we/ We
уї(위) /y/ ~ [ɥi] Wi
ю(유) /ju/ Yu
ы(으) /ɯ/ Eu
ий(의) /ɰi/ Ui
і(이) /i/ I
Літера Назва Англійська назва IPA Романізація
кіок(기역) giyeok /k/ на початку складу g; кінцева – k
ниин(니은) nieun /n/ N
тигит(디귿) digeut /t/ на початку складу d; кінцева – t
риіль(리을) rieul /ɾ/ початкова – r; кінцева - l
моїм(미음) mieum /m/ M
піїп(비읍) bieup /p/ початкова - b; кінцева - p
Сіот(시옷) siot /s/ початкова – s; кінцева – t
чиит(지읒) jieut /tɕ/ початкова - j; кінцева – t
чхіит(치읓) chieut /tɕʰ/ початкова - ch; кінцева - t
кхіик(키읔) ḳieuk /kʰ/ K
тхіит(티읕) ṭieut /tʰ/ T
пхіип(피읖) p̣ieup /pʰ/ P
хііт(히읗) hieuh /h/ початкова - h; кінцева – t
іин(이응) 'ieung на початку мови не вимовляється; /ŋ/ початкова –';кінцева–ng
Літера Назва (південнокорейська) Англійська назва IPA Романізація
ссангіок(쌍기역) Ssangiyeok /kΈ/ kk
сандагит(쌍디귿) Ssangdigeut /tΈ/ tt
ссанбіип(쌍비읍) Ssangbieup /pΈ/ pp
сансіот(쌍시옷) Ssangsiot /sΗ/ ss
ссанджит(쌍지읒) Ssangjieut /tΈɕ/ jj

Мотивація до навчання

Корейський посідає 17 місце у світі за поширеністю, майже з 80 мільйонами носіїв. На ньому говорять жителі Корейського півострова та прилеглих до нього островів, понад 3 мільйони носіїв мешкають по всьому світу. Корейці – дуже доброзичливі, шанобливі до інших культур. Вони навіть винайшли «конгліш» – гібрид корейської та англійської мови. Якщо ви володієте англійською, то вивчаючи корейську мову для початківців з нуля, виявите, що багато слів і понять вам вже досить знайомі, вимова їх практично ідентична у двох мовах.

Південна Корея – дуже красива та динамічно країна що розвивається. Вивчення корейської мови має вигоди незалежно від того, чи робимо ми це заради розваги, заради роботи чи осягаємо основи, збираючись у подорож. Кількість іноземців, які хочуть вивчати корейську мову з нуля, зросла за останні роки. Тому є кілька причин. Хтось хоче розуміти корейські телевізійні драми (K-drama) та тексти улюблених пісень поп-музики (K-pop) чи інші аспекти цікавої культури, інші планують у найближчому майбутньому працевлаштування у Кореї.

Так, корейська мова не є основною світовою мовою, але вона дуже важлива для азіатського бізнесу, завдяки зростанню обсягу торгівлі Кореї. З найбільшими компаніями як Samsung, LG, Hyundai Південна Корея – 12-та за величиною економіка у світі. Багато провідних компаній розглядаються як мост на ринки Східної Азії. Роботодавці та агенти шукають талановитих людей зі знанням мов, зарубіжних культур та ринків.

Є одна вагома причина, якщо корейська – перша «азіатська» мова для вивчення. Серед «азіатських» мов корейська – одна з найпростіших. При цьому він зберігає деякі подібності з японською та китайською. Інакше висловлюючись, може стати свого роду воротами у великий і складний світ азіатських мов загалом. Починати вивчати те, що порівняно легко і зрозуміло – добрий стимул. Це мотивує і надихає подальше навчання, як корейському, а й іншим мовам.

Як вибрати модель для вивчення мови?

Як і з будь-якою мовою, корейська мова з нуля самостійно починається із заучування алфавіту. На перший погляд, незнайомі символи хангиль можуть здатися лякаючими, але насправді корейський алфавіт – простий для освоєння. Не буде перебільшенням сказати, щоб запам'ятовувати хангиль, знадобиться лише кілька годин. Форма приголосних ґрунтується на артикуляції язика, горла, піднебіння та зубів при створенні кожного звуку.

Освоївши хангиль, можна починати поповнювати словниковий запас. Складіть собі розмовник, додавши до нього цифри, дні тижня, час, основні фрази.

Простий, але важлива порадапро те, як швидко вивчити корейську мову, вибрати для себе правильний стиль навчання. Як відомо, існує три основні стилі:

  • візуальний;
  • навчання на слух;
  • кінестетичний.

Багато програм пропонують комбінацію із трьох підходів, але акцент на конкретний стиль навчання допомагає максимально збільшувати пізнання та вчитися ефективніше. Тест (англійською), який дозволить дізнатися, який метод найкраще працюватиме для вас.

Курси

Вчити корейську мову з нуля самостійно – цікаве заняття, але не виключено, що через деякий час можна втратити мотивацію. Знайти спосіб освіжити рутину, можливо, допоможуть групові заняття з іншими однодумцями. Курс корейської мови, як правило, більш динамічний, ніж самостійний підхід, кожен урок враховує миттєву Зворотній зв'язоквід викладача та мовні взаємодії з іншими учнями. Це і відмінна можливість попрактикуватися в розмовній мові щодо важливих тем, таких як граматика корейської мови та вимова.

Самостійні заняття вдома

Перш за все, потрібно вибрати ресурс як основний довідковий матеріал: навчальна книга, онлайн курс або додаток. Мета популярних підручників від університетів Йонсе, Соген, Кенхі, Сеульського університету поглибити розуміння учнями корейської мови через необхідний словниковий запас та граматику, а також корейську культуру.

З іншого боку, якщо ви не збираєтеся в майбутньому викладати або перекладати на найвищому рівні, то на допомогу можуть опинитися безліч інтернет ресурсів та блогів, які надають нескінченну кількість інформації у простій для розуміння термінології і все це безкоштовно. Наприклад, How to Study Korean, доступний кількома мовами.

Як вивчити корейську мову самостійно? Це доведеться робити у контексті з розумінням культури країни. Підтримка зв'язку з культурними аспектами пропонує теми для розмови, дозволяє бути в курсі змін тенденцій, навчить жартам та фразам, зрештою стане найкращим джерелом для власного розвитку та дасть змогу з легкістю освоювати кожен рівень.

Тест на знання корейської мови (TOPIK), який знаходиться у віданні Національного інституту міжнародної освіти (NIIED), проводиться шість разів на рік, у січні, квітні, травні, липні, жовтні та листопаді, тільки в Південній Кореї (у окремих випадках за межами) країни). Розрахований він на осіб, які збираються навчатися у корейських університетах чи працювати у корейських компаніях. Результати тесту дійсні протягом двох років після оголошення результатів іспиту.

Рівні корейської мови:

  1. TOPIK I включає два рівні (A1-A2).
  2. TOPIK II – чотири рівні (B1-B2, C1-C2).

Рівень A1 передбачає здатність вести основні розмови, пов'язані з повсякденним життям (знайомство, покупки, замовлення їжі тощо), орієнтуватися у таких темах як сім'я, хобі, погода тощо. Учень повинен вміти створювати прості та корисні речення з 800 основних слів та фраз, розуміти основи граматики.

Рівень A2 - здатність вести розмови про повсякденні справи з використанням від 1500 до 2000 слів, правильно вживати спеціальні звернення залежно від ситуації.

Навчання з репетитором

Структуроване навчання за допомогою приватних уроків із кваліфікованим викладачем може дати додатковий поштовх, який потрібний, щоб справді прискорити процес навчання. Для тих, хто вирішує, як швидко вивчити корейську мову, репетитор стане хорошим провідником через складні поняття і до того ж він буде тим, хто здатний навчати, але й відповідати за досягнення мети учня.

Вивчення мови у мовній закордонній школі

Як вивчити корейську мову? Фантастичний варіант – мовна школа Lexis, що пропонує загальні курси, що охоплюють усі рівні, а також підготовчі курси на складання тесту на знання корейської мови та індивідуальні заняття. Найкраща особливість Lexis в тому, що кожен бажаючий вивчати корейську може почати будь-якого понеділка, навіть якщо він абсолютний нульу мові, залишатися у школі, скільки вважатиме за потрібне. Крім того, мовна школа допомагає з облаштуванням у Кореї, пропонуючи різні варіанти проживання поблизу, у тому числі й домашній варіант (проживання у корейській родині). Нещодавно Lexis відкрив кампус у Пусані.

Найкращі сервіси для вивчення корейської мови

  1. Udemy. Онлайн курс, що охоплює основи спілкування корейською за допомогою відео.
  2. FluentU. Мультимедійний контент, що пропонує для уроків музичні кліпи, рекламні ролики, новини та діалоги.
  3. Locsen. Безкоштовний сайт, який використовує мультимедійні інструменти для навчання.
  4. Sogang Online. Програма, яка допоможе інтенсивно опанувати курс університету. Безкоштовний курс заснований на принципах вивчення корейської мови в університеті Соген, основна увага приділяється розмовній мові.

Як правильно вчитися розмовної мови

Коли починаєш говорити по-корейськи, стикаєшся з низкою граматичних структур та правил, які одразу складно запам'ятовувати. На цьому етапі навчання важливіше не «ув'язнути» у тому, що називається правильно говорити. Безумовно, доведеться вивчити всі відповідні граматичні структури, але це не повинно заважати просто намагатися розмовляти корейською мовою. Метою вивчення будь-якої мови є спілкування, і корейські вчителі погоджуються з тим, що для рівня 1-2 головне необхідно практикуватися говорити якнайбільше, навіть допускаючи граматичні помилки. Все прийде згодом.

Складний аспект корейської в тому, що він ієрархічний. Це означає, що різні слова та фрази використовуються залежно від того, з ким говориш. Корейська граматика використовує велику систему спеціальних звернень, що виражають відмінності у соціальному статусі та статевої приналежності між співрозмовниками. У сучасній корейській культурі звернення використовуються, щоб диференціювати формальну та неформальну мову, засновану на рівні знайомства.

  • 오빠 (оппа) = "старший брат"; вживається жінкою по відношенню до брата чи друга, який старший за її정국 오빠, 사랑 해요! (Jungkook oppa, saranghaeyo!): Чонгук оппа, саранхеє! - Чонгук (брат), я тебе кохаю!
  • 언니(они) = « старша сестра»; вживається молодою жінкою при зверненні до сестри чи подруги, старшої віком;
  • 누나 (нуна) = "старша сестра"; вживається чоловіком при зверненні до сестри чи подруги, старшої віком;
  • С. (сонбе) = «старший», «старшекурсник»; за віком в організації або навчальному закладі (так звертається початківець до старшокурсника);
  • 후배 (Хубе) = «молодший» в організації, «молодшекурсник» (звернення старшокурсника до молодшекурсника);
  • 동생 (тонсен/донсен) = «молодший» брат/сестра (сиблінги); вживається чоловіком чи жінкою по відношенню до молодшого брата чи сестри, друга чи подруги. Наприклад, фраза: 아니야 는 내 여자 친구 가 아니야. 이야 아는 동생 이야.(aniya neun nae yeoja chingu ga aniya. iya aneun dongsaeng iya). Анія нині не є чинку ка ння. Ія анин тонсенія. - Ні, вона не моя дівчина. Це моя молодша сестра.
  • 여동생 (йодсен) = «молодша сестра»; вживається старшим братом: 내 여동생 소개할게; 이름은 김수진이야. 수진아, 인사해. (Nae yeodongsaeng sogaehalge; ileum-eun gimsujin-iya. sujin-a, insahae). Не йодонсен соге (х) альге; іримін кимсучинія. Сучина, інса(х)е. – Дозвольте уявити мою сестру; її звуть Кім Сучин. Сучине, скажи привіт.
  • 남동생(намдонсен) = «молодший брат»; вживається чоловіком або жінкою по відношенню до молодшого за віком чоловіка;
  • A: 준철 이 어디 있어? (Juncheol i eodi iss-eo?). Чунчхоль та оді іссо? – Де Чунчхоль? B: 아, 내 남동생? 있어 피씨방 에 있어. (a, nae namdongsaeng? Jigeum pissibange isseo). А, не намдонсен? Ісо ріссібан ессо. — А, мій брат? Він в інтернет-кафе.
  • 씨 (ссі/щі) використовується в діловому середовищі до того, до кого потрібно виявити деяку повагу: 소희 씨 (sohui ssi) сохий щі – пан Сохий.
  • нім (ним) - на рівень поважніший, ніж 씨; 소연 님 안녕하세요 (soyeon nim annyeonghaseyo) Сон ним аннен'хасеє. – Здрастуйте, пане Сойоне.
  • 어머님 (омонім) = "мати"; поважне звернення до матері (теща чи мати знайомого), використовується чоловіками та жінками. Синоніми엄마 (омма) 어머니 (омоні);
  • 아버님 (абонім) = "батько"; поважне звернення до батька (тесть чи батько знайомого), використовується чоловіками та жінками. Синоніми아빠 (аппа), 아버지 (абочі);
  • велико머니 (ачумоні) = жінка середнього віку (40-60), тітка (але не в сімейних відносинах), заміжня жінка. Синоніми : 아줌마 (ачума). Звернення зазвичай використовується у повсякденному житті, але деяких жінок воно може образити. Тому, якщо немає впевненості в тому, як привернути увагу жінки середнього віку, можна сказати таке виродження як 죄송한데요…чуесонхандеє… вибачте…
  • 아저씨 (ачосси) = чоловік середніх років (40-60), дядько 아저씨, 이거 얼마 예요? (Ajeossi, igeo eolmayeyo?) пане, скільки це коштує?
  • 할아버지 (харабочі) = «дідусь» (старше 70 років); 할아버지 편잡으세요? - Дідусь, ви добре почуваєтеся?
  • халамоні (хальмоні) бабуся (старше 70 років);
  • 아가씨 (агассі) = дівчина, молода жінка, яка ще незаміжня (міс); використовується при зверненні дорослими людьми; 아가씨, 혈액형이 뭐예요? - Дівчино, яка у вас група крові?
  • 이모님 (іонім) = жінка від 50 до 60; звернення використовується у невимушеній обстановці; 이모(님)! 여기 소주 한 병 주세요! - Тьотю, принеси пляшку зіджу!

Яку мову легше вчити – корейська, китайська чи японська?

Інститут зарубіжної служби (Foreign Service Institute), що становить докладні навчальні курсирізних мов для дипломатів, вважає, що корейська мова – нелегка для вивчення, але в порівнянні з китайською вона має величезні переваги, які полегшують вивчення. Наприклад, тони, що можуть ускладнити навчання; вони є в китайському, але їх немає в корейському. Вимова в корейському складніше, ніж у японському, але не так складно як китайською. Граматика дуже схожа на японську. Корейці також використовують спеціальні звернення, але, можливо, вони настільки великі, якщо порівнювати з японськими.

Можна сказати, якщо погано дається запам'ятовування ієрогліфів, то китайська буде найпростішою для навчання. Якщо, навпаки, вивчення ієрогліфів здасться цікавим, а граматика виявиться слабким місцем, то цьому випадку японський виявиться складніше. Корейська, ймовірно, займає серединну позицію.

Звичайно, той факт, що одне слово в корейському має не одне значення, збиває з пантелику. Наприклад, може означати рибу і слово, і ще кілька значень. Але контекстні підказки корейською мовою значно прискорять процес навчання для початківців.

Дієслова в корейському змінюються в залежності від таких факторів як час (минулий, сьогодення та майбутнє) і рівень ввічливості, але все це передбачувано, залежно від того, закінчується дієслово приголосним або голосним. Оскільки існує обмежена кількість приголосних та близько п'яти типів неправильних дієслів, запам'ятовування не триватиме багато часу. Більше того, дієслова залишаються незмінними, незалежно від того, який використовується займенник (я, ти, він, вони…).

У корейському багато спрощується. Займенники рідко використовуються в розмовній мові, тому часто можна сказати лише дієслово, а співрозмовник зрозуміє з контексту, на кого посилаються. Для множиниДо речі, потрібно додати тільки одну літеру, але в розмові це зазвичай опускається.

Для іменників використовуються лічильні слова (лічильні суфікси), схожі на ті, які вживаються в китайському та японському.

Як швидко вивчити корейську мову самостійно? Для цього необхідно:

  1. вивчити хангиль, правильно прочитувати кожну букву корейського алфавіту; її назва і як вона має вимовлятися. Присвятіть деякий час на писемність, водночас вимовляючи звуки. Потім переходьте до написання простих слів. Не переставайте записувати слова та фрази корейською і після того як освоїте всі звуки, тренуючи таким чином пам'ять.
  2. Вивчити основні фрази та прості пропозиції.
  3. Базовий словниковий запас для спілкування у повсякденному житті.
  4. Вміти формувати пропозиції з використанням спеціальних звернень та частинок (조січоса).
  5. Фрази для знайомства, шопінгу, обіду, привітань.
  6. Дати та час.

У процесі навчання намагайтеся читати речення, записані хангиль. Спробуйте змінювати вивчені базові пропозиції з використанням нових слів. Використовуючи частки (чоса) ви зможете вільно говорити корейською, навіть якщо корейська граматика не вивчена належним чином. Взагалі, більшість труднощів щодо корейського пов'язані саме зі спеціальними висловлюваннями і чоса. Навіть корінні корейці іноді плутають ці речі в усних розмовах.

Корейська мова – офіційна мова держав КНДР та Республіки Корея. Поширений у Китаї, Японії, США, Росії, країнах Середньої Азії та налічує шість діалектів. Загальна кількість носіїв мови становить 78 млн осіб. Останнім часом культура Південної Кореї стала популярною серед російськомовного населення.

Молодь навчає цю мову, щоб дивитися в оригіналі корейські серіали (дорами) або читати та перекладати комікси (манхва). Фанати K-Pop (корейська поп-музика) мріють зустрітися зі своїми кумирами та поговорити з ними їхньою рідною мовою. Дорослі зацікавлені у літературі та культурі країни. Крім того, Корея надає якісну освіту і добре оплачувану роботу. У країні цінуються такі професії, як лікар та вчитель.

З погляду туризму, ця країна славиться своїм островом Чеджу, де часто відпочивають і місцеві жителі. У столиці – Сеул – розташовані історичні музеї, старовинні вулиці та райони, за бажання ви можете залишитися з ночівлею в одному з традиційних будинків Кореї. Але щоб почуватися вільно у чужій країні, необхідно знати хоча б основи її офіційної мови. Навчатися корейському з одного боку не складно, але з іншого боку треба засвоювати багато правил та винятків. Тому перед навчанням слід ознайомитися з особливістю мови та оцінити свої сили.

Що важливо знати про корейську мову

До XV століття в Кореї використовувалися ієрогліфи, але згодом створили спеціальний алфавіт - Хангиль, який складається з 40 літер. У фонетичному сенсі мова багата звуками. Сюди входять десять простих голосних і три види приголосних: прості, придихальні та глотталізовані.

У зв'язку з історичним впливом Китаю та Японії у мові залишилося багато запозичень. Нині південнокорейський варіант поповнюється словами англійського походження, а північнокорейський - словами російського походження. Корейська відрізняється великою кількістю стилів мови. Кожен із стилів використовується залежно від віку та соціального становища співрозмовника. Це залежить також від того, про кого саме йдеться. У кожному випадку дієслова приймають свої характерні суфікси.

Одна з характеристик мови - це правила для імені родичів. Іменування змінюються, якщо родичі розмовляють між собою або якщо ведеться розмова з людьми, які не є частиною сім'ї. Загалом усе тримається одному принципі - якщо за розмові присутній старший чи вище за соціальним станом людина, то найменування буде офіційніше, ніж за присутності молодшого чи нижче за статусом людини.

У граматиці важливо згадати числівники. За аналогією з японською є числівники корейського (всі числа до 99) і китайського (100 і вище) походження. Розвинена система відмінків полегшує вивчення та засвоєння відмін. Прикметники мають дві форми: заключну та означальну. Це невелика характеристика граматики та лексики корейської. Різноманітність звуків - одна з головних труднощів для іноземців при навчанні правильної вимови та читання, а наявність граматичних особливостей, яких немає в російській, уповільнює процес вивчення мови Тому, щоб уникнути помилок і тривалих пауз у навчанні, бажаючі вивчити корейську записуються на спеціальні мовні курси.

Викладач носій корейської мови

На фото, викладач корейської мови Бюндан

  • 1990 р. Kwangwoon University Eiektronics Telecommunication Enginttring;
  • 1995 р. Private language school;
  • Працює на наших курсах 3 роки.

Під час навчального процесу

6 варіантів вивчення корейської мови для початківців з нуля

Компанія "Майстер клас" надає такі рівні вивчення мови:

  • Загальний курс;
  • Курс корейської мови;
  • Інтенсивне вивчення;
  • Діловий стиль;
  • Розмовний курс;
  • Вдосконалення навичок володіння корейською мовою.

Будь-який з цих курсів включає практику з носієм мови, уроки із застосуванням сучасних технологій, аудіо тренінги, ознайомлення з культурою та традиціями країни. Кожен, хто навчається у праві сам вибирати спосіб навчання мови. Індивідуальні заняття необхідні тим, хто бажає поглиблено вивчати граматику, навчитися правильної вимови та особливостям корейської мови, які важко засвоїти у групі. Групові курси розвивають розмовну мову- під час них ведуться діалоги як з колегами, так і з кількома представниками корейської мови. Тривалість кожного рівня навчання 48 академічних годинників (3 місяці). Після закінчення програми видається свідоцтво, із зазначенням курсу та кількості годин.

Інші потрібні для вивчення мови

  • В'єтнамська мова.

Ціна групового та індивідуального навчання

Ціна навчання розрахована за місяць (8 занять – 16 академічних годин). Інтенсивність групових занять 2 рази на тиждень, кожне заняття триває 90 хв. Виїзд викладача включено у вартість.

Ціна корпоративного навчання корейському

Складання індивідуального розкладу занять для організацій: дні, час, місце та інтенсивність навчання Ви визначаєте за своїми перевагами.

Вартість вказана за групу.

Алфавіт корейської мови з перекладом на російську

Існує дві базові голосні: ㅣ (і) і (и). Від них утворюються решта літер шляхом додавання горизонтальних і вертикальних коротких рис.

Голосні

Звучання

вимовляється більш відкрито, ніж російська "а"

вимовляється як звук, середній між російськими "о" та "е"

вимовляється як звук, середній між "е" та "е"

звук, середній між "у" та "про"

звук, середній між "ю" та "є"

Згідні:

Звучання

Читається як "к" на початку та наприкінці слова, а також на стику двох глухих приголосних. Після дзвінкого приголосного або між двома голосними читається як "г".

Читається як "н".

Читається як "т" на початку та наприкінці слова, а також на стику двох глухих приголосних. Після дзвінкого приголосного або між двома голосними читається як "д".

Читається як "р" на початку слова та між двома голосними. Наприкінці слова чи перед приголосним читається як "ль".

Читається як "м".

Читається як "п" на початку та наприкінці слова, а також на стику двох глухих приголосних. Після дзвінкого приголосного або між двома голосними читається як "б".

Перед йотованими голосними (і, е, ю, я) читається шепеляво, як щось середнє між "сь" та "щ".

Читається як носовий "н" (схоже на англійську ng). На початку мови ця літера не читається.

Читається як "ч" на початку та наприкінці слова, а також на стику двох глухих приголосних. Після дзвінкого приголосного або між двома голосними читається як м'який "дж".

Читається як слабкий "х"

Тепер розглянемо згодні, що залишилися. Вони поділяються на дві групи – придихальні та здвоєні.

Придихальних приголосних всього чотири

Звучання

Читається як "до" з легким придиханням. У транскрипції позначається як "кх"

Читається як "т" із легким придиханням. У транскрипції позначається як "тх"

Читається як "п" з легким придиханням. У транскрипції позначається як "пх"

Сподобалось? Лайкни нас на Facebook